Un concentré de puissance
Construit en 1984 jusqu’en 1990 en 48 exemplaires, ce Centurion est un bateau puissant mais aussi physique.
Le saviez-vous ?
Le Centurion 47 a été utilisé dans le film de Claude Lelouch, itinéraire d’un enfant gâté avec Jean Paul Belmondo. Pendant le tournage, le bateau fût skippé par Michel Malinosky ainsi que Henri Wauquiez et Véronique Wauquiez. Les prises de vue avec le bateau eurent lieu dans la baie de St Tropez. Les prises de vues à l’intérieur du bateau furent prises à quai. Pour donner l’impression d’être en mer par gros temps, Michel Malinosky, Henri Wauquiez et Véronique Wauquiez bougeaient le bateau de chaque côté. Jean Paul Belmondo quant à lui, n’avait qu’à bien se tenir à l’intérieur !
Built in 1984 to 1990 in 48 copies, Centurion is a powerful but also physical vessel.
Did you know ?
The Centurion 47 was used in the film by Claude Lelouch, route of a spoiled child with Jean Paul Belmondo. During filming, the boat was skippered by Michel Malinosky and Henri Wauquiez Wauquiez Véronique. The shooting took place with the boat in the bay of St Tropez. Shooting inside the boat were dockside. To give the impression of being at sea in heavy weather, Michel Malinosky, Henri Wauquiez Wauquiez Veronica moved the boat on each side. Jean Paul Belmondo meanwhile, had better watch out inside!
Le centurion 47 est un bateau d’exception ! Dessiné par Ed Dubois réputé pour ses carène ultra rapides.
Ce pur voilier de très grande classe est un développement du célèbre Victory, un des meilleurs admiralers jamais produit. La carène, le plan de pont et les gréement sont conçus pour la performance.
L’esthétique de ce centurion est une indiscutable réussite. La conception du plan de pont est remarquable de netteté et de simplicité ; le roof se fond dans le pont en dégageant de très larges passavants et l’équipage reste pourtant parfaitement protégé dans un profond cockpit.
The Centurion 47 is a boat of exception! Designed by Ed Dubois famous for its ultra-fast hull.
This pure high class yacht is a development of the famous Victory, one of the best ever produced admiralers. The hull, deck layout and rigging are designed for performance.
The aesthetics of this centurion is an unquestionable success. The design of the deck is remarkable clarity and simplicity, the roof blends into the bridge, releasing very wide side decks and crew rest yet perfectly protected in a deep cockpit.
Confortablement installé derrière la grande barra à roue, 14,30m de pont devant vous, vous remontez au vent à moins de 30° de vent apparent, et connaissez la griserie de la vitesse. Au portant, vous flirtez avec des vitesses de 12 à 15 kts, sans jamais avoir de craintes tellement l’équilibre est parfait.
Le confort du Centurion c’est, deux, trois ou quatre cabines indépendantes selon votre choix, ce sont deux cabinets de toilettes chacun équipés d’une douche. C’est aussi le confort à la mer, d’un bateau raide, puissant, aux mouvements doux et d’une exceptionnelle douceur à la barre.
Les techniques de construction, dans tous les domaines, démontrent la maîtrise de la qualité qui fait la réputation du chantier.
Comfortably seated behind the big wheel barra, 14.30 m bridge in front of you, you go back to the wind less than 30 ° apparent wind, and know the thrill of speed. Downwind, you flirt with speeds of 12-15 kts, without ever having to fear so the balance is perfect.
Comfort Centurion is two, three or four separate cabins according to your choice, two lavatories, each equipped with a shower. It is also comfort at sea, a steep, powerful boat, with gentle movements and exceptionally smooth bar.
Construction techniques in all areas, demonstrating the quality control that made the reputation of the site.